I, for one, do not get your point.
She was referring to the etymological precedent from which the term \"bard\" evolved into common usage in role-playing games.
You, however, linked two totally dissociated terms in an effort to make fun of her logic. I fail to see the relevance.
There\'s this whole thing called colloquialism that I could probably write five pages on here, but suffice it to say the following. It does not matter in the least bit what the actual meaning of a word is, because communication is all about what people think of when they hear it. If the actual meaning of \"yes\" were elephant, it would not matter if I could answer a question yes and be understood by 99.9% of people who heard me. Many examples can be found in languages by examining idioms.
For instance, I\'m from the Southeast United States, where quite a few people say \"I\'m fixing to...\" do whatever. Of course, to fix means to repair something that is broken. BUT, in a lot of English society, it has become synonymous with the verb prepare. (e.g. I\'m going to fix [prepare] breakfast) So, in the South it\'s common to hear that rather than someone is preparing to do something, they\'re fixing to do it. You couldn\'t walk up to anyone and say \"I\'m repairing to go to bed,\" though, or they wouldn\'t know what you were talking about.
See what I mean?