PlaneShift

Gameplay => General Discussion => Topic started by: purescio on October 01, 2003, 03:23:10 pm

Title: new user
Post by: purescio on October 01, 2003, 03:23:10 pm
hi everyone, i\'m an italian user, and i don\'t know english very well, so if there is someone italian who can help me to understand how to play, please post here!

per favore aiutooo! non ci capisco nulla!
Title:
Post by: Moogie on October 01, 2003, 03:25:54 pm
Welcome to PlaneShift, Purescio. :)
Title:
Post by: Caldazar on October 01, 2003, 03:28:10 pm
Hello Purescio- Unfortunately, I know none italian, except for quattro stragioni. Probably misspelled aswell.
Title:
Post by: Keldorn on October 01, 2003, 03:52:42 pm
Hey Purescio, welcome to PlaneShift :).

And no, I do not speak Italian.
Title:
Post by: Arzosah on October 01, 2003, 04:16:41 pm
Welcome to Planeshift!
I hope you\'ll find some people who DO speak Italian!
Title:
Post by: Xandria on October 01, 2003, 05:18:38 pm
Welcome!  I hope you can find your way around this place, because it\'s a great place to be.

BTW, isn\'t this game based in Italy?  Isn\'t the official game site http://www.planeshift.it?  So the game is based in Italy, but no one from Italy actually works on it  ;)

Or maybe they\'re all pure English speaking Italians?  ?(

Or...maybe none of them have found this thread yet  :D
Title:
Post by: Keldorn on October 01, 2003, 05:21:43 pm
Talad and Boonet are Italian.
Title:
Post by: purescio on October 01, 2003, 05:34:05 pm
I\'ve sent a pm to Talad...

does anyone know if Talad or Boonet are often on-line?



(...sorry for eventual errors...)
Title:
Post by: Caldazar on October 01, 2003, 06:19:06 pm
Rather often, I would say. Talad is the leading developer, and Boonet is the one that did lots of things in Molecular Blue (which is the current release).
Title:
Post by: Davis on October 01, 2003, 09:49:32 pm
I can say spaghetti. That comes from italian right? :P
Title:
Post by: Xalthar on October 01, 2003, 10:56:44 pm
No hablo italiano, sino espa?ol, ahora que una diversa cuesti?n! :P:P
Title:
Post by: NikonX on October 02, 2003, 01:03:50 am
No hablas muy bien el espa?ol tampoco \"ahora que una diversa cuesti?n!\" no tiene sentido!!

U dont speak spanish very well do u???  what you just said doen\'t make much sense if u ask me

P.S. Welcome to planeshift purescio, have fun
Title:
Post by: Kiva on October 02, 2003, 02:43:52 pm
Hello there. Don\'t get lost, or you\'ll probably end up drowning down in the 7th level. :P

Btw, Xalthar, did you make up that signature thing yourself? Sounds like something from LoTR, but according to my LoTR books, that quote is not in it, so from where\'d you get it? Huh? Huh?! :D
Title:
Post by: Moogie on October 02, 2003, 02:48:23 pm
I hear it in my mind as that chant the elf lady does to call the river flood to stop the wraiths from following.

*can\'t remember the woman\'s name*
Title:
Post by: Kiva on October 02, 2003, 02:54:10 pm
Arwen would be the one you\'re talking about, however I sincerely doubt she would be talking stuff like that. It\'s something about a slavearmy and stuff like that. I\'m too lazy to translate it, and besides, the chant Arwen uses is in Sindarin, not Danish. :D There\'s quite a diffrence.
Title:
Post by: Xalthar on October 02, 2003, 03:34:53 pm
Quote
Originally posted by NikonX
No hablas muy bien el espa?ol tampoco \"ahora que una diversa cuesti?n!\" no tiene sentido!!

U dont speak spanish very well do u???  what you just said doen\'t make much sense if u ask me

P.S. Welcome to planeshift purescio, have fun



Of course I don\'t speak spanish well... that stuff up there was portugeese as well :P so sorry for the \"espa?ol\"..
Title:
Post by: Caldazar on October 02, 2003, 05:44:37 pm
Quote
Originally posted by Gronomist
Btw, Xalthar, did you make up that signature thing yourself? Sounds like something from LoTR, but according to my LoTR books, that quote is not in it, so from where\'d you get it? Huh? Huh?! :D

It\'s danish. He either made it up, or copied it from a song somewhere ;)
Title:
Post by: Silverx on October 02, 2003, 07:59:52 pm
I speak a little Spanish and French. :O

Also, maybe if you are foreign you should make your own board so you can communicate with your fellow Italians, etc. in your language. :)
Title:
Post by: Kiva on October 03, 2003, 01:21:23 pm
Speaking of signatures, your quote from The Boondock Saints is wrong, Cal. It\'s \"Nomenis (sp?) patris, et filli. Et spiritus sancti.\" That\'s a fact, because I believe I\'ve seen that mov?e way too many times, and I saw it again just yesterday. :P Or maybe you\'re right anyways, because I\'m not THAT good at latin... :D
Title:
Post by: Drakar on October 05, 2003, 03:36:47 pm
Quote
Originally posted by purescio
hi everyone, i\'m an italian user, and i don\'t know english very well, so if there is someone italian who can help me to understand how to play, please post here!

per favore aiutooo! non ci capisco nulla!


Ciao, anch\'io sono italiano e ho detto la stessa cosa ^___^;

Chiedi aiuto per il gioco?

Io lo sto scaricando un p? alla volta e appena lo installer? e riuscir? a capire qualcosa del gioco, ti aiuter?!

Di dove sei? :)

For all user:
In the game there\'s a chat?

Thanx!

:)
Title:
Post by: Xalthar on October 05, 2003, 04:11:53 pm
Quote
Originally posted by Caldazar
Quote
Originally posted by Gronomist
Btw, Xalthar, did you make up that signature thing yourself? Sounds like something from LoTR, but according to my LoTR books, that quote is not in it, so from where\'d you get it? Huh? Huh?! :D

It\'s danish. He either made it up, or copied it from a song somewhere ;)


Well It\'s the start of a danish communist hymn made up by some crazy danes Rp\'ing a soviet submarine crew... :P