Originally posted by Cirque
Translators suck because different languages are structured differently. Words that we take for granted in English can be seen as slang in other languages, or they are just non-existent. So translators get mixed up.
I\'m well aware to that, my native language is Hebrew.
But translators are great because even though they can\'t give you exact meanings, and can make idiotic errors, they\'re better than nothing.
And the translation of Karakth\'s post is a good example to how they are actually useful.
Also, not all translators are as problematic as FreeTranslation.com. There\'s a Hebrew <> English free web translator that does a great job, and never makes any errors. Now, Hebrew and English are totally diffrent. English is based on Latin, and Hebrew (ancient Hebrew, actually) is based on Aramaic, wich is so diffrent.
That just shows you how two languages, that are completely diffrent, right from the source, can be translated.