HI Buho, im from huelva so is metatrion, i totally understood you, and i don't care if we do with El Mundo or others translators, if we correct these translations. I have a few experience translating subtitles for some series, and I don't trust on online traslators very much. But before start with any of these we should try to find more people, it will be a lot of work for just 3. we'll keep in touch.
emeraldfool, I totally understand your point, but i was thinking on translate manuals and staff. The game will stay the same, and in time, we could "teach" some characters other languages.