Oh so funny! A spanish site presents an automatical
translation which is quite obviously not at all correct.
And I really wonder how they were able to translate the nickname "Smudo" to "Marvin"?!
Well, I would like to explain it with their lyrics of another song:
Könntest du nicht seh'n, und meine Sprache wär' dir fremd,
dann wär' ich irgend so ein Rapper und mein Mund nur Instrument.
If you couldn't see anything and didn't understand my language,
I'd just be any rapper, and my mouth just be an instrument.
To be honest, I hardly understand most of the american rap. But I am certain that the sum of it doesn't have half of the significance of the songs written by these german guys.
__
@ Illysia:
It's not about the sun in the sky. It's about the sun in your heart.
Rapped principles of Buddhism, I believe?